關閉
預覽(按enter鍵查看全詩)
手機訪問:ftm.shicimingju.com 切换至简体版 取消固定
首頁 > 詩詞查詢 > 漢朝詩人 > 兩漢樂府的诗 > 白頭吟

《白頭吟》

年代: 作者: 兩漢樂府

皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。(一心人 一作:一人心)
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!

分类标签:愛情詩

作品赏析

【注釋】
①皚、皎:都是白。②兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變。③決:彆。④鬥:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最後的聚會,明早溝邊分手。⑤躞蹀:行貌。禦溝:流經禦苑或環繞宮牆的溝。東西流,即東流。“東西”是偏義複詞。這裡偏用東字的意義。以上二句是設想彆後在溝邊獨行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。⑥這句話連下兩句是說嫁女不須啼哭,隻要嫁得“一心人”,白頭到老,彆和我一樣,那就好了。⑦竹竿:指釣竿。嫋嫋:動搖貌。⑧徒徒(應加竹字頭,音篩):形容魚尾象濡濕的羽毛。在中國歌謠裡釣魚是男女求偶的象征隱語。這裡用隱語表示男女相愛的幸福。⑨意氣:這裡指感情、恩義。錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。

本站部分賞析內容來自網絡或網友提供,旨在弘揚中華文化,僅用於學習交流,部分未署名皆因原作者無法考證,如侵犯您的合法權益,請及時通知我們,郵箱:service@shicimingju.com

兩漢樂府简介

兩漢樂府兩漢樂府是指由朝廷樂府係統或相當於樂府職能的音樂管理機關搜集、保存而流傳下來的漢代詩歌。漢樂府掌管的詩歌按作用主要分為兩部分,一部分是供執政者祭祀祖先神明使用的效廟歌辭,其性質與《詩經》中“頌”相同;另一部分則是采集民間流傳的無主名的俗樂,世稱之為樂府民歌。查看全部

查看全部兩漢樂府的其他作品